பீடங்களும் அங்க தேவதைகளும்
மூல ப்ரக்ருதி;
அவ்யக்தா;
வ்யக்தா அவ்கய்த ஸ்வரூபிணீ;
வியாபினீ;
விவிதாகாரா;
வித்யா அவித்யா ஸ்வரூபிணீ;
() மூல = ஆதாரம் = வேர்
ப்ரகிருதி = மூல வஸ்து - ஆதி நிலை
#397 மூலப்ரக்ருதி = பிரபஞ்சத்தின் மூலப்பொருளானவள் ; தோற்ற-நிலையின் சாரமானவாள்
#398 அவ்யக்தா = விளங்குதலுக்கு அப்பாற்பட்டவள்; புலன்களுக்கு எட்டா நிலையில் இருப்பவள்
() வயக்த = புரிதலுக்கு உட்பட்டு = தெளிவான
#399 வ்யக்தா அவ்யக்த ஸ்வரூபிணீ = புரிதலுக்கு உட்பட்டும் அப்பாற்பட்டுமுள்ள அனைத்துமாக தன்னை வெளிப்படுத்திக்கொள்பவள்
() வியாபின் = பரந்த- விரிந்த
#400 வியாபினீ = அனைத்திலும் வியாபித்திருப்பவள் ; எங்கும் நிறைந்தவள்
() விவித = பல விதமான
ஆகார = உருவம்
#400 விவிதாகாரா = பல்வேறு தோற்ற-நிலைகளை,வடிவங்களை, தாங்கியிருப்பவள்
() அவித்யா = அறியாமை
#402 வித்யா அவித்யா ஸ்வரூபிணீ = அறிவாகவும் அறியாமையாகவும், எதிலும், எந்நிலையிலும் நிறைந்திருப்பவள். *
* விழிப்புநிலை- உறக்கநிலை, உணர்வுநிலை - மயக்கநிலை என்ற எதிர் நிலைகளின் செயல்பாட்டிலும் அம்பாளே மறைபொருளாக விளங்குகிறாள் என்ற புரிதலுக்கும் இடமுண்டு.
(தொடரும்)
Lalitha Sahasranama (397 - 402)
Peetas and Anga-Devathas
Moola Prakruthi;
Avyaktha;
Vykatha Avyaktha Swaroopini;
Vyapini;
Vividhaakaara;
Vidhya Avidhya Swaroopini;
() Moola = Source- root
Prakruthi = original state or original substance
#397 Moola prakruthi = Who is of the nature of primal matter- Who is the genisis of the universe
#398 Avyaktha = She who is not apparent; Who is unmanifest; Who cannot be comprehended
() Vyaktha = Clear - Vivid - Manifested
#399 Vyaktha Avyaktha Swaroopini = She who is in manifested and unmanifested expressions. ie. The totality.
() Vyaapin = Spread over
#400 Vyaapini = Who pervades everything - Who is present everywhere
() Vividh = of several kinds - variety
Aakaara = form
#401 Vividhaakaara = Who has multifarious forms and aspects
() Avidhya = Foolish - unwise
#402 Vidhya Avidhya Swaroopini = Who is present as both knowledge and ignorance *
* Can also be interpreted that mother is present as awareness and / or unawareness;
consciousness and / or unconciousness, based on awakening of any individual entity.
(to continue)
No comments:
Post a Comment